I put an arrow in my mouth because I know there's CHEESE on it. MMMcheese.
to know something or someone. (BOOBOO: as opposed to 分かります, which means 'Oh shit! now I get it!' or 'I just realized / comprehended something!')
Typical example: 'Do you know the band Rotting Christ?' (ロッチング・キリストというバンドを知ってる？）
I don't know. (as opposed to "分からない" which means, 'i don't get it.')
a flyer, or a sign on the wall - usually advertising an event.
to agree in theory (business - speak). Stronger than 承る（うけたまわる）.
承知 is what you say when you have heard and understood a business proposal, and you agree with it. It doesn't necessarily mean that you will sign the contract or do whatever the person says; merely that you want to work together with them to accomplish these goals, in theory, after 100 more meetings.
to pretend you don't know what I am talking about, to feign innocence
|味||flavor||MOUTH ON LEFT SIDE|
I finished the food but the flavor, is LEFT behind in my mouth.
I know how to shoot your moms with an ARROW. In the nanny.
I gave your Moms a peace OF WHEAT to help turn that yeast infection into some bread.