important person

(tree) + (sheep) Same-ON + (water)
14 strokes
OK, this is kind of a JERK, now that I think about it. It means 'important person' - and in those cases it uses the KUN reading (さま). But it also means 'the situation', and in THOSE cases, it uses the ON reading (よう). What the hell, man?




You're a very important person, so here is your complimentary sheep, your jug of water, and your free tree, as well as a 30-minute 'YODELING telegram' which you can not turn off nor refuse.


( xxx ) さま SUFFIX which goes after someone's name to be polite. SUF



everyone ★★★★☆ KUNKUNF
(everyone) + (important person) = 皆様 (everyone)

a more formal way to say "everyone."


the situation ★★★☆☆ FP
(important person) + (child) = 様子 (the situation)

the situation. Usually used in medicine or business: The patient's situation is grave. We'll wait and see if the market situation improves. 様子を見ましょう! The other main way it's used is: 様子がおかしい! Which means, 'Something funny is going on here!' or 'There's something funny about that person.' 'You mean the homeless with a stuffed duck on his head?' 'Yes.'


many, various ★★★☆☆

All different kinds of xxx. Very similar to 色々(いろいろ), but 様々 means more like "all the kinds of" rather than "many kinds of."


pattern ★★★☆☆ 1/2 KANA
(model) + (important person) = 模様 (pattern)

a pattern which does not have pictures: fractals , mandala, plaid, zeebra skin. wood. do NOT use about representational patterns like flower-print or kids’ pajamas with horsies on them. 模様 also has a more formal meaning: ‘the details of an incident’ : You might hear a train/airport announcement which says "We will explain the details of the delay" ( 遅れるの模様。 )


in the same way ★★☆☆☆
(same) + (important person) = 同様 (in the same way)

in the same way. For example, "In the same way caffeine perks up the mind, your dad's naked pictures perk up the body."


condition or context
状況    事態    事情    状態    様子    調子    具合   
many kinds, diverse
様々な    色々な    諸々の    各々の    多様な   
柄    模様