I am different and wrong, and so is this dictionary.
Moving towards an orgy is different and wrong.
|( が ) ちが＊う||
nuh-uh! Wrong! It's not like that at all!
Verb form; 間違える！
a misunderstanding - like the related term 誤解 , but 勘違い is a little smaller. If I'm reading and confuse one kanji with a similar looking kanji, that's 勘違い. But if I see my fiancee with her cousin from out of town, and assume she's having an affair and punch the guy, that's 誤解
(literally, 'different feeling') crazy - this is one of the biggest cusses in the whole language-a garunteed fight-starter. This is instructive in several ways.
1) Japanese is such a polite language that 'different feeling' is one of the worst insults.
2) it takes a certain kind of culture to think that having a different feeling is such a bad thing in the first place!
3) Historically it is a discriminatory term against people who suffer from mental illness.